Traduction de textes au moyen de textes de référence (RT Unified) - WinCC Unified

WinCC Unified (RT Unified)

ft:publication_title
WinCC Unified (RT Unified)
Product
WinCC Unified
Version
V20
Publication date
06/2025
Language
fr-FR
Traduction de textes au moyen de textes de référence

Introduction

Après le changement de la langue d'édition, tous les textes dans les champs de saisie s'affichent dans la nouvelle langue d'édition. S'il n'existe pas encore de traductions dans cette langue, les champs de saisie sont vides ou contiennent les valeurs par défaut.

Si vous entrez à nouveau un texte dans un champ de saisie correspondant, il est enregistré dans la langue d'édition actuelle. Finalement, les textes pour ce champ de saisie existent dans deux langues du projet - dans la langue d'édition initiale et dans la langue d'édition actuelle. Il est ainsi possible de créer des textes dans plusieurs langues du projet.

Vous avez la possibilité d'afficher dans un champ de saisie des traductions déjà existantes dans d'autres langues du projet. Celles-ci servent de comparaison pour la saisie de texte dans la langue d'édition actuelle et sont désignés par langue de référence.

Condition

Il existe au moins une traduction dans une autre langue du projet pour un champ de saisie.

Marche à suivre

Pour afficher la traduction dans une langue de référence pour un champ de saisie, procédez de la manière suivante :

  1. Dans la Task Card, sélectionnez "Tâches > Langues & Ressources".

  2. Sélectionnez une langue de référence dans la liste déroulante "Langue de référence".

Résultat

La langue de référence est présélectionnée. Lorsque vous cliquez dans un champ de texte, la Task Card "Tâches > Langue de référence" affiche les traductions existant déjà dans d'autres langues du projet.